| THE WILL New Testament (Greek to English) HE WILL New Testament (GREEK to English) is a translation of THE GREEK NEW TESTAMENT, 4th Revised Edition (1998 Printing), with the permission of the German Bible Society. Words in bold letters are transliterations. Words in italics are supplied by the Translator. Words in bold italics are new words introduced to the English language some of which are new transliterations. Second person singular personal pronoun is specified - thou is in the nominative; thy or of thee - genitive or possessive; to/for thee - dative; and thee – accusative. Words in parenthesis are supplied by the United Bible Societies adopted by the author. Names of persons are written in Greek spelling. Concordance/References are supplied. Table of Contents summarizes the New Testament with the number of Greek and English words used. Appendices include new translations, transliterations, Greek words index with meanings, etc. Greek words are plainly translated into English in accordance with both the Greek and English grammar. From: $31.25 | ||||||||||||||||||||||||
| GREEK-ENGLISH (Grammar & Vocabulary) GREEK-ENGLISH (Grammar & Vocabulary) is composed of Greek and English grammar, Greek words in the New Testament with their corresponding English equivalents, and some important words indicating the number of times used and the verses where they are found. This will help not only students studying the Holy Bible but also readers in general to learn and understand Greek and the will of God. May God bless all the readers. From: $12.50 | ||||||||||||||||||||||||
| THE WILL New Testament (Greek to English) THE WILL New Testament (Greek to English) is a translation of THE GREEK NEW TESTAMENT, 4th Revised Edition (1998 Printing), with the permission of the German Bible Society. Words in bold letters are transliterations. Words in italics are supplied by the Translator. Words in bold italics are new words introduced to the English language some of which are new transliterations. Second person singular personal pronoun is specified - thou is in the nominative; thy or of thee - genitive or possessive; to/for thee - dative; and thee – accusative. Words in parenthesis are supplied by the United Bible Societies adopted by the author. Names of persons are written in Greek spelling. Concordance/References are supplied. Table of Contents summarizes the New Testament with the number of Greek and English words used. Appendices include new translations, transliterations, and name index. Greek words are plainly translated into English in accordance with both the Greek and English grammar. (International Edition) From: $31.25 | ||||||||||||||||||||||||
| WORDS in THE WILL New Testament The authors exerted much effort to dissect practically every word in the New Testament (including some prepositions and conjunctions) that people may understand the message of God in order to be saved as salvation is the ultimate goal of God for men. The Greek alphabet and diphthongs are incorporated for anybody to learn how to read Greek as the Greek words spelled and written in Greek are included as part in the study of the words used which are arranged as follows: English word (Greek word written in Greek, part of speech - number of times used) - verses where found. Appendices on new translations, transliterations, name index, etc. are included. At the end of the book are the Greek words spelled in English (written in Greek) - meaning in English. From: $25.00 | ||||||||||||||||||||||||
| THE WILL New Testament (Greek-English) SE THE WILL New Testament (GREEK-English) SE is a translation of THE GREEK NEW TESTAMENT, 4th Revised Edition (1998 Printing), with the permission of the German Bible Society. Words in bold letters are transliterations. Words in italics are supplied by the Translator. Words in bold italics are new words introduced into the English language some of which are new transliterations. Second person singular personal pronoun is specified - thou is in the nominative; thy or of thee - genitive or possessive; to/for thee - dative; and thee – accusative. Words in parenthesis are supplied by the United Bible Societies adopted by the author. Names of persons are written in Greek spelling. This book includes Appendices on new translations, transliterated words, names, places, numbers, etc. Greek words are plainly translated into English in accordance with both the Greek and English grammar. – Senior Edition From: $25.00 | ||||||||||||||||||||||||
bravenet.com